вторник, 30 октября 2012 г.

Луна Крови


Предлагаю вашему вниманию заметку касательно данного события из своего Witches' Datebook: "В это время года наши предки были за заняты подготовкой к будущей зиме - и, совершенно естественно, наблюдали за проявлениями смерти в природе и человеческой жизни. Задумемся же об этом и мы, принося дань уважения крови, поддерживающей нашу жизнь. Для сегодняшнего ритуала используйте красную свечу и зажгите драконью кровь или пачули. Гранатовый сок можно использовать в качестве ритуального преподношения как символ крови, которая является источником жизни: крови животных убитых в пищу и крови, текущей в нас самих.

In the sacred night the blood is spilled
By the hunt and harvest life fulfilled
Blessed be animals and grains
Blessed be the earth and sun and rain.

In the sacred night a cande burns,
Every night and the wheel turns,
Sun and moon trade places in the sky,
Guiding us as every years goes by."

(с) Ember Grant.

Расклад: "Завеса между мирами"

Прекрасный расклад для Самайна:

---1---
-2---3-
---4---

1. Скрытая ситуация, завеса, который вот-вот приоткроется или будет сорвана.
2. Силы, работающие против нас
3. Силы, работающие в нашу пользу
4. Послание от тех, кто ушел за Грань (совет или предупреждение).

Ежегодны издания от Llewellyn


В этом году я решила себя порадовать и заказала два календаря и ежедневник на 2013 год от Llewellyn. Сегодня пришла последняя посылка и вы не можете представить себе все то разочарование что я испытала, когда выяснила, что Llewellyn's 2013 Sabbats Almanac - это на самом деле толстенькая книга со статьями и рецептами касательно праздников на ближайший год, а не календарь. Теперь я смотрю на эту книгу и размышляю о том, почему я так была уверена что заказала именно календарь.

В любом случае все заказанное стоит своих денег! Мне очень понравился Llewellyn's 2013 Witches' Calendar, который поедет в подарок, там на каждый месяц расписаны все фазы Луны, праздники, астрологические аспекты и приложен ритуал, который можно сделать в том или ином месяце. Эдакий мотиватор для особо ленивых ведьм. Llewellyn's 2013 Witches' Datebook я оставляю себе и уже предвкушаю как буду вести в нем личный магический дневник. Сейчас мой обычный ежедневник похож на кашу из списка дел, телефонных номеров, записей раскладов и эскизов рунических связок, которые я периодически в него записываю. Новый ежедневник так же радует лунными фазами, астрологическими подробностями, важными календарными датами и забавной информацией вроде способов применения тех или иных камней, а так же сезонных рецептов. Llewellyn's 2013 Sabbats Almanac - это книга и ее нужно читать. Пока я лишь проглядела ее мельком и ответила для себя наличие интересных сезонных рецептов (многие из которых вегетерианские), статью про тыквы и все семейство Cucurbitaceae, астрономические аспекты наступающего Самайна, полезную информацию про корни такого явления как will-o'-the-wisp и описание традиций. Многое из перечисленного я итак уже знаю, но есть и кое-что новенькое, да и вообще систематизация - это прекрасно.

Расклад "Страх темноты"

Время перед Самайном самое темное в году, границы между мирами почти стерты и это придает совершенно особенный привкус реальности. А в этом году Самайн идет особенно тяжелой поступью, столько призраков из прошлого возвращается и требует к себе самого пристального внимания, что необходимо прикладывать все усилия, чтобы не поддаться желаю остаться во тьме.


1--
--2

1. Чего вы боитесь? Глубоко-глубоко, внутри себя - это место во тьме куда вы стараетесь не заглядывать, чего вы боитесь и отказываетесь принять этот страх в себе.

2. Что прольет свет? Что сможет выгнать этот тайный страх, позволит облегчить свое состояние - или то, что раскроет этот страх перед вами в полной мере.

В последнее время я полюбила делать небольшие расклады для клиентов. Конечно, огромные расклады вроде "Кельтского креста" и тех, где карт еще больше, выглядят очень внушительно в глазах клиента, но зато возможность проанализировать кажду деталь, соотнести каждое свое внутреннее ощущение от карты с ее стихийными и прочими соответствиями стоят того, чтобы делать расклад на четыре карты. Тем более, что иногда бывает так, что весь расклад говорит о об одном и том же.

 Недавно был как раз такой случай, когда у девушки весь расклад карты на разный лад говорили об одном: прекращай сидеть на месте и двигайся! Это был крайний случай, но ведь и такое бывает. По сути там в 6-8 карт удалось различить лишь разные оттенки ее страхов и опасений, которые мешали ей перестать оглядываться на прошлое и двигаться вперед. В таких случаях бывает что и одной карты достаточно. Но здесь уже, конечно, действует и психологический момент: чем больше карт на столе или в раскладе, тем более удовлетворенным остается клиент, тем больше, как ему кажется, ему уделили внияния и сил. Хотя есть и те, кому как раз много слов и деталей не нужны, а нужен четкий ответ: выйдет она замуж за Васю или нет? Но с такими в принципе сложно работать.
Проходили сегодня на уроке чешского пословицы и устойчивые выражения, они удивительно совпадают с русскими и по смыслу, и по форме. По смыслу поговорки чаще всего везде одинаковые (проблемы то у всех людей едины, хоть ты кореец, хоть ты африканец), но вот образы-иллюстрации из поговорок чаще всего разные. А тут и S jidlem roste chut' или "Аппетит приходит во время еды", и Jde to jako po másle или "Идет как по маслу", и Umírám hlady или "Умираю с голода", и даже "Молчал как рыба" в чешском языке есть. Кстати, "голодный как волк" и "умираю со скуки" у них тоже абсолютно идентично русским выражениям и пословицам.

 Ну и самое мое шикарное языковое открытие последнего времени - это то, что в чешском языке есть полный аналог нашего "одна бабка сказала" или Jedna paní povídala, причем они его точно так же как русскоязычные сокращают до абривиатуры JPP. Вообще, с чешским, чем лучше ты его понимаешь, тем больше проблем! Очень многие выражения и грамматические конструкции идентичны нашим по смыслу, но часто отличаются по форме. Причем, понять друг друга мы сможем с чехом после некоторых размышлений, но мизерная разница между "развести огонь" и rozdělat oheň портит жизнь. Писать по-чешски грамотно я пока не могу и это меня сильно угнетает: надо еще немного подтянуть язык и серьезно садиться за книги.

Расклад "Растопыренные уши"

Я прошу прощение за идиотское название расклада All ears, но у меня он ассоциируется именно с образом растопыренных ушей, которые напряженно слышут и слушают. Он показался мне очень милым и полезным, поэтому сразу захотелось его опробовать на добровольцах.

 В ежедневной суете и постоянных сомнениях очень легко пропустить послания от нашей интуции и души. Этот расклад создан для того, чтобы помочь нам услышать наш внутренний голос и выделить из его основного информационного шума в котором мы живем.


1.....3

2.....4.....5


 Карты 1-2: представляет собой то, что отвлекает и мешает нам слышать наш внутренний голос и создает помехи. Карты 3-4: отражают то, как мы сможем помочь себе избавиться от "заглушек" и прислушаться к тому, что нам говорит интуиция. Карта 5: представляет собой то, что мы должны узнать прямо сейчас! Это то послание, которое мы уже пропустили мимо ушей.

«Дневники» Кафки как путь познания его творчества.


Нашла у себя черновик эссе про Кафку:

О творчестве Кафки можно говорить долго, настолько уникальна и своеобразна его роль в европейской и общемировой литературе. Одно можно сказать с большой точностью: получив хорошее образование и вращаясь в интеллектуальном обществе, Кафка вел жизнь настоящего обывателя. Однако, в отличие от многих других людей, он не воспринимал свою жизнь как удавшуюся и мучился, пытаясь найти самого себя и свое призвание.

Его работа в качестве юридического консультанта в сфере страхования от несчастных случаев на производствах была интересной и перспективной для того времени – в Австро-Венгрии, а потом и в свободной Чехословакии шла активная индустриализация, все больше людей были заняты на производствах и государственная служба, которую нес Кафка была одновременно и почета, и высокооплачиваема, и интересна для того человека, которому она пришлась бы по вкусу. Сам Кафка свою работу не любил – в молодости он мечтал о том, чтобы вырваться из Праги и уехать в Южную Америку или в соседнюю Германию, где смог бы начать жизнь с начала. Вместо этого, его жизнь превратилась в рутину обычного госслужащего, пристроенного влиятельным дядюшкой на прекрасное место в госаппарате. Днем писатель занимался страховыми случаями, а ночью – в ущерб сну и здоровому отдыху, отдавался своему призванию. Он писал ночами напролет, иногда заканчивая по целому рассказу за целую ночь. В этом он видел свое призвание, именно литература занимала центральное место в его жизни. В первой же сохранившейся записи из своих дневников он пишет: «Наконец-то после пяти месяцев жизни, в течение которых я не смог написать ничего такого, чем был бы доволен, и которые никто и ничто не в силах мне возместить, хотя все обязаны были бы это сделать, я надумал снова поговорить с самим собой. На это я еще способен, если действительно задаюсь такой целью, здесь еще можно что-то выбить из той копны соломы, в которую я превратился за эти пять месяцев и судьба которой, кажется, в том, чтобы летом ее подожгли и она сгорела быстрее, чем зритель успеет моргнуть глазом. Пускай бы это случилось со мной! И пусть хоть десять раз случится — я ведь не сожалею о времени, даже злополучном. Мое состояние — не состояние «несчастности», но это и не счастье, не равнодушие, не слабость, не усталость, не интерес к чему-то, — тогда что же оно такое? То обстоятельство, что я не знаю этого, связано, вероятно, с моей неспособностью писать.»

Дневники писателя интимны и многословны, более всего они напоминают вдумчивые записи в современных блогах. Франц Кафка несомненно был очень скрытым, неуверенным в себе человеком, который выбрал для себя очень специфический творческий путь. На мой взгляд его не стоит воспринимать как страдальца на протяжении большей части его жизни: Кафка дружил со многими представителями творческой интеллигенции, в том числе и с теми людьми, которые раз за разом предлагали ему публиковаться в изданиях разнообразной направленности. Однако, каждый раз писатель, чье творчество потом вошло в золотой фонд мировой литературы, отказывался и негодовал, если его рассказы просачивались все-таки в издания стараниями его лучшего друга Макса Брода. Брод сам был писателем, работал в издательском бизнесе и общался со многими представителями своей профессии. Именно благодаря его настойчивости, Кафка приобрел некоторую известность еще при жизни. В частности, он один раз читал свой рассказ перед публикой, которая отнеслась к нему достаточно прохладно.

Вообще, на мой личный взгляд, Кафке идеально бы подошла еженедельная колонка в каком-нибудь издании на немецком языке. Он умел очень чутко реагировать на последние события, и многие его небольшие рассказы написаны под влиянием свежих новостей. С его глубоким восприятием, тонким юмором и необычным взглядом на жизнь его колонка, несомненно, имела бы успех у читающей публики. Тем не менее, подобным мечтам не суждено было сбыться: несмотря на все уговоры друзей, писатель продолжал работать на нелюбимой работе, брал бесконечные больничные (многие из которых он тратил на поездки в санатории и написание своих произведений) с тем расчетом, как становится понятно из его переписки, чтобы в результате у него оставалось достаточно средства для независимого от родителей существования. Подобное половинчатое существование и нерешительность могут поставить в тупик любого исследователя, особенно если сравнить жизнь этого писателя с его другим почитаемым в Чехии современником – Альфонсом Мухи, который представляет собой хрестоматийный пример успешного и счастливого человека. Удивительно знать, что эти два человека ходили по одному и тому же городу, жили в одной и той же стране, и говорили на одном и том же языке (Муха долгое время жил в Вене и прекрасно говорил по-немецки), какими разными в их глазах выглядят люди, какой разной в их глазах смотрится Прага!
Именно дневники Кафки позволяют исследователям увидеть его творчество глубже. Однако, не стоит воспринимать их только как мостик с помощью которого можно приблизиться к пониманию творчества писателя. Дневники неделимы от творчества по той причине, что они являются его частью. Кафка писал, потому что не мог писать, и когда испытывал, по его мнению, творческий кризис – он обращался к дневникам и менял один вид творчества на другой. Его дневники являются пусть и интимными, но не менее интересными записями о существовании крайне интересного человека. Только читая их, можно понять все те причины, по которым Кафка жил так, как он жил и почему он действовал так, как действовал. Вся неуверенность, страх и ненависть Кафки к тем условиям, в которых он жил льется со страниц дневников или из его писем (например, из неотправленного письма к отцу) в той концентрации, которая может вызвать головную боль и некоторый ужас у человека неподготовленного.

В дневниковых записях отражено мировоззрение автора и то, как он воспринимал свою жизнь. Они являются бесценными как для исследователей, так и для любителей его творчества. Но наиболее ценен вклад этих дневников в той же сфере в какой современные люди читают определенные блоги определенных людей. Жизнь писателя, жизнь данного конкретного писателя, не менее интересна и не менее поучительна, чем его творчество. Его жизнь и творчество настолько тесно переплетаются в зыбком мире, созданном из его кошмаров и ежедневной рутины, что сложно сказать, где начинается одно и заканчивается другое. Всю свою творческую жизнь Кафка был привязан к Праге и ее обитателям. В его глазах древний город превратился в чудовище, которое удерживает его того, чтобы сбежать и сделать первый шаг к освобождению, к новой жизнь. Страх писателя перед принятием решений был настолько силен, что он видел иного выхода, кроме разрушения самой Праги или смерти героя. В отличие от многих других писателей первой половины двадцатого века, чье творчество является плодом интеллектуализации или манифестации каких-то своих идей, Кафка писал романы и дневники с одинаковой зацикленностью на собственном эмоциональном и духовном опыте. Именно поэтому так важно читать его целиком, не позволяя себе утонуть в созданных писателем фантасмагорических образов. Кафка настолько же конкретен в своих ощущениях, насколько расплывчат в декоративной части. Лишь в самых ранних его произведениях можно узнать характерные части Чудовища-Праги в чреве которой происходит события той или иной истории. В дальнейшем, например, в «Замке» Кафка уже не пытается придать миру узнаваемость, он действует скрытно и хитро, преобразовывая узнаваемые образы из своей памяти в нечто принципиально новое и неузнанное для читателя. Однако, как становится понятно из дневников, весь жизненный опыт Кафки так или иначе крутился вокруг болезненных событий его детства и в последствии жизни в Праги. Удивительно читается его письмо к отцу, где становится понятно, что всю свою жизнь Кафка живет во внутреннем диалоге с отцом, его образ не отпускает писателя и продолжает диктовать ему, что делать, а Кафка тратит неимоверные усилия для того, чтобы противостоять этому голосу в собственной голове. Во всех своих ошибках, в несчастьях своей жизни, он винит свое прошлое и своих родителей, он бегает по кругу как герои «Замка» или даже «Процесса», отказываясь вырваться из липких объятий своего кошмара и вдохнуть полной грудью. Без его дневниковых записей и «Замок», и «Процесс могут показаться манифестом думающего человека внутри системы, который решает показать реалии своей работы в фантасмагорической форме, но вместе с дневниковыми записями те же романы приобретают если не биографический, то уж точно психологический оттенок – Кафка не видел иного выхода для героя «Замка» кроме как того, где в финале герой умирает от изнеможения и к нему приходит письмо из замка о том, что его принимают (или не принимают) на работу. Эта чудовищная ситуация кажется гротескной и почти смешной, но самому Кафке пришлось оказаться практически в той же ситуации, чтобы уволиться наконец со своей работы и уже смертельно больным отправиться в Берлин – это город его мечты. Однако и здесь Кафку постигла неудача – он приехал в Берлин во время великой депрессии, когда немцы еще не оправились от поражения в Первой Мировой и вместо города возможностей застал лишь опустошенный город с голодающими, снедаемыми отчаянием и ужасом жителями. Судьба, казалось бы, решила отомстить писателю за то, что тот слишком долго ждал, чтобы ухватиться за свой шанс и, подобно герою «Процесса» ему остается лишь признать свое поражение как само собой разумеющееся.

Подводя итоги, можно сказать о том, что дневниковые записи и свидетельства друзей Франца Кафки являются путем познания его творчества, позволяют рассмотреть его произведения как нечто глубоко интимное, пропитанное личным опытом и выстраданное до той степени, когда от персональных ужасов остаются неясные страхи, способные взволновать любого человека.

Расклад "Фазы Луны"


Очень хороший расклад как для полнолуния, так и просто на конкретные ситуации.
Его придумала не я, моя тут только схема.

---2---
-5-1-3--
---4---

1 - сигнификатор.
2 - растущая луна: резерв, то что дает вам силы.
3 - полная луна: цель, стремление, предназначение, то чем следует заняться.
4 - убывающая луна: отжившее, то что отнимает силы.
5 - черная луна: неосознанное, что стоит проработать.

Поток

Принципиальное отличие Рэйки от любых других целительских и магических (хотя здесь есть исключения) заключается в том, что ты не черпаешь энергию из себя, ты ее в себя вливаешь. Рэйки по моим ощущениям можно сравнить с родником, который через специальный желоб выходит на поверхность. В желобе вода не может задержаться, но если в нем грязь или засоры, то они вымываются и вычищаются.

Расклад "Двери"


"Когда закрывается одна дверь, открывается другая! Но мы так часто, долго и с таким сожалением смотрим на закрытую дверь, что не видим тех, которые открыты для нас".

1--2

1. Что находится за закрытой дверью.
Эта карта показывает те события или людей, которые уже покинули вас. Вы продолжаете возвращаться раз за разом к закрытой двери, но у вас больше нет ключа, который мог бы ее открыть. Для вас настало время двигаться дальше. Я предлагаю накрыть эту карту оставшейся частью колоды, чтобы она больше не привлекала ваше внимание, и перейти к чтению второй карты расклада..

2. Что находится на открытой дверью.
Эта карта представляет собой те возможности, которыми вы сейчас можете воспользоваться. Эта дверь не просто отперта для вас, она открыта нараспашку. То, что ждет вас за порогов заслуживает ваших усилий. Представьте, что вы входите в распахнувшуюся дверь и принимаете все то, что ждет вас за ней.

Расклад "Маятник"


Красивый расклад, но мне не очень понравился на практике:

*******
***1***
*******
*******
*5*6*7*
*******
*******
2**3**4
*******

1. Вопросы, которые занимают кверента в последнее время, обычно речь идет о сроке более месяца.
2. Наихудший из возможных сценариев на ближайший месяц.
3. Золотая середина - наиболее вероятный сценарий развития ситуации.
4. Наилучший вариант развития сценария.
5. Силы, стоящие за происходящим, как избезать наихудшего из сценариев.
6. На чем сосредоточен кверент более всего на данный момент, куда двигаться для наиболее благоприятного исхода.
7. Лучшее что может вытянуть из сложившейся ситуации/месяца. Как воплотить эту возможность.

Рэйки и камни

Попробовала сегодня впервые зарядить нефритовый браслет для бабушки с помощью Рэйки. До этого я с камнями плотно и осознанно не работала, не было желания. А недавно прочитала материалы разных семинаров, заинтересовалась тем, как можно использовать камни в лечении и гармонизации состояния, выкопала бабушкин браслет из сундучка с украшениями и, почистив три дня в соленой воде, решила зарядить. Очень интересный эффект на самом деле, совершенно другой поток при работе с камнями и они так интересно резонируют, преломляют в себе чужую энергию и выдают ее обратно уже с другими свойствами. Браслет оказался таким мягким, нежным, прохладным и водянистым что мне просто не хотелось с ним расставаться. Но намного интереснее теперь то, какой эффект камни окажут на бабушку. Мне очень хочется поддержать ее здоровье в такой сложный период как нынешний Самайн!

четверг, 21 июня 2012 г.

Расклад: "Солнцестояние"

Расклад принадлежит BodhiSeed, перевод позиций на русский язык мой:

~~~~~1~~~~~
4~~The Sun~~2
~~~~~3~~~~~

Вытяните Солнце\Солуса из колоды и положите в центре расклада. Если вы не хотите убирать карту из своей рабочей колоды, то вы можете воспользоваться этим же арканом из колоды другой, либо положите в центр расклада камень.

1. Во время летнего солнцестояния, самого длинного дня в году, для нас доступно больше всего света. На какой области моей жизни лежит тень, куда я могу направить свет самого долгого дня?
2. Слово "солнцестояние" происходит от слов "солнце" и "стоять". Где в своей жизни я пытаюсь резко действовать вместо того чтобы проявить терпение и подождать?
3. Летнее солцестояние часто называют "Серединой Лета", потому что этот день приходится на середину сезона, когда земля особенно плодородна. В какой области моей жизни сейчас особенно продуктивный момент? А где - возможности для роста?
4. После летнего солнцестояния дни постепенно пойдут на убыль в предверии зимы. Что уходит из моей жизни? Что мне нужно отпустить?

Надеюсь, что вам понравится этот расклад! Желаю солнечной Литы!

среда, 20 июня 2012 г.

"В китайской традиции предметная деятельность человека оказывается прообразом мирового творения. Предметы нашего обихода вовлекают нас в поток жизненных превращений. Халат, надетый на тело, обретает новое качество и сам дает новое качество телу. Звук, сам по себе ничем не примечательный, неожиданно обретает глубокий смысл, становится моментом музыкального произведения. Нож, который полезен остротой его лезвия, и дерево, ценное своей мягкостью, как бы преображаются, преодолевают себя, взаимно открываются друг другу в работе резчика. В своей функциональности вещи оказываются собранными воедино, хотя и не сливаются в одно. Это собирание бытия, вовлекающее все сущее в поток жизни, как раз и представлено в ритуальном действе. В ритуале все исключительно – и предметы, и обстоятельства, и избранный момент времени. Он вообще есть воплощенное исключение из правил житейской рутины. Но это исключение, которое утверждает некую универсальную полезность всего сущего, «единое на потребу», пронизывающее все явления жизни. Оно проявляет себя в моментах стилизации жизненного опыта, преобразования стихийного течения жизни в цепь сознательно и интенсивно проживаемых моментов существования."

(с) Конфуций. В.Малявин.
Очевидные признаки китайской любви к «одухотворенной вещности» мира мы обнаружим в традиционном искусстве Китая, где мирно уживались строгая, порой доходящая до гротеска стильность и не менее развитый вкус к натуралистической достоверности. Стиль – это примета исключительности, качественной определенности, возвышенной интенсивности существования; как некий код, «сокращенная запись» жизни, он есть вестник самоскрывающегося, хоронящего себя духа. Натурализм же в китайском искусстве оказывается в таком случае искусственно воссозданной природой, в сущности – наиболее утонченной маской таинств стиля, все той же «тысячесаженной стеной», охраняющей глубины духа. И чем правдоподобнее будет сработана эта маска, тем лучше выполнит она свое предназначение: быть трамплином для духа, отталкивающегося от мира вещей и идей ради «вольного странствия в просторах забытья». Вероятно, именно такова подоплека грубоватого, почти откровенно бутафорского «реализма» Конфуциева мемориала в Цюйфу. Созданный, как мы помним, лишь под занавес истории традиционной китайской цивилизации, он служит экраном, стеной, охраняющей «внутреннее постижение» Учителя. Нет ничего ошибочнее, чем видеть в таком отношении к наследию Конфуция попытку воссоздать «исторически верный облик древнего мудреца». К несчастью, европейцы часто совершают эту ошибку, вольно или невольно воспринимая искусство Китая через призму собственных представлений о художественном творчестве как подражании миру природы.

Становится понятным теперь и шокирующее европейцев довольно-таки бесцеремонное обращение китайцев с памятниками старины. Для чего благоговеть перед маской, иллюзией? Зачем церемониться с тенью, тем более что она все равно неустранима? В сегодняшнем Китае древние храмы и дворцы, повсеместно отстроенные заново и сверкающие свежей краской, присутствуют скорее как театральные декорации, аттракционы, предназначенные для увеселения гуляющей публики. А на пейзажах китайских живописцев мы не увидим руин старинных зданий: эстетизация памятных развалин, питаемая ностальгией по «единственно правильному» образу вещей, совершенно чужда китайской традиции.Значение эстетики руин в искусстве Запада определено тем, что развалины древних зданий являются местом стихийной встречи природы и культуры, но встречи, ничуть не отменяющей извечного противоборства того и другого. Китайская же традиция допускала лишь контрастное соположение, а по сути – взаимозаменяемость несотворенной бездны небес и рукотворного мира культуры, первозданного Хаоса и хаоса людского «столпотворения». Примечательно, что китайцы никогда не занимались ремонтом старых, обветшавших зданий. Они просто отстраивали их заново после того, как те приходили в негодность. Монументальной же архитектуры, тем более обладающей солидным запасом физической прочности, китайская традиция, как мы уже могли заметить на примере храма Конфуция, почти не знала.


(с) "Конфуций", В. Малявин.
Кроме вопросов морали, существует еще и вопрос нашего собственного выживания. Окружающая среда важна не только для нашего поколения, но также и для будущих поколений. При необдуманной чрезмерной эксплуатации окружающей среды, даже если мы и получим немедленную финансовую или другую выгоду, то в отдаленной перспективе это принесет страдания и нам самим, и будущим поколениям. Изменение окружающей среды приводит к изменению климатических условий. Существенные изменения климата отражаются на экономике и многих других аспектах жизни. Они сильно влияют и на наше физическое здоровье. Так что сохранение окружающей среды это не просто вопрос морали, но и вопрос нашего собственного выживания.

Следовательно, чтобы достичь успеха в вопросах защиты и сохранения природной среды, прежде всего, важно чтобы сами люди обрели внутреннее равновесие. Злоупотребление окружающей средой, которое уже нанесло человеческому обществу столько вреда, стало следствием недооценки важности окружающей нас природы. Мы должны помочь людям это понять. Необходимо учить людей, что окружающая среда имеет прямое отношение к нашему собственному благу.


(с) "Экология и человеческое сердце". Далай-лама.
Мне очень нравится эта итальянская художница, работающая с Lo Scarabeo.
Она уже выпустила Secret Forest для них и последние несколько лет работала над новой колодой. Ее обещали выпустить еще в 2009 году, потом в 2012 и теперь клянутся выпустить в начала 2013. Мне настолько нравятся ее работы, что я непременно куплю.



http://lucinamatta.blogspot.cz/

"Двигайся!"

..............3
.......2......
1.............

1. Где я сейчас?
2. Что меня держит здесь?
3. Как я смогу двинуться дальше?

Расклад очень простой, но эффективный. Я с ним уже работала в прошлом месяце и результаты очень понравились. Можно сделать расклад на общую ситуацию, а можно на конкретный вопрос.

Hanged Man Spread

Интересный расклад для кризисных ситуаций выложила lupenrein на ATF, думаю его испробовать в ближайшее время. Расклад основан на образе Повешенного и пока выглядит рабочим: 

5-2-1-3-6
----4----
----7----
----8----

1. The crisis I'm passing through
2. My actions that lead to this 
3. This is how other contributed to it
4. That's what I can do now to use this compulsory break 
5. The insight I may gain 
6. The insight I should leave behind
7. This is what I need to sacrifice to go on
8. This may await me after this (if you draw a bad card on this position, I'll think about it. It could mean that you have to wait for a good outcome)

Расклад на все случаи жизни ;)

...1........2..
........5.......
...3........4...

1. Позитивные качества, которые отмечают люди во мне.
2. Негативные качества, которые отвечают люди во мне.
3. Позитивные качества, которые я отмечаю в себе.
4. Негативные качества, которые я отмечаю в себе.
5. Совет, как мне двигаться по направлению ко всему лучшему, что есть во мне.

четверг, 26 января 2012 г.

Перевернутые карты в Оракуле Фэйри

Оракул Фэйри - это одна из немногих колод, где я приемлю перевернутые карты. Дело в том, что я по сути своей визуал и карты все равно читаю в первую очередь ориентируюсь на картинку, а потом уже достраивая туда известные мне значения: числа, астрологические значения, абстрактную символику, характерную для Таро. Перевернутая картинка чаще всего меня просто смущает и сбивает с толку.

Но в этой колоде все совершенно иначе! Вот, к примеру, мне выпала перевернутая Unity и посмотрите: из оленя с ветвистыми рогами изображение превратилось в дерево с цекими корнями. А наверху почка.

Славянские руны

Я с недоумением отношусь к тем, кто на полном серьезе говорит, что руны как магический инструмент были не только в Скандинавии. Причем за эти намеком идет обычно не намеки на германские племена или даже на кельтские, а на нашу родную Русь. К сожалению, даже первокурснику-филологу известно, что письменные источники на Руси сохранились с очень позднего времени. Фактически только после прихода христианства образование пришло на нашу территорию и начали появляться первые записи, первые летописи. Поэтому фактически первая древнерусская книга - это псалтырь. Первая древнерусская летопись - это всем известная, но никому из родноверов неинтересная "Повесть временных лет", которая рассказывает про житие русских князей. Все.

Упоминания внятные и понятные о славянском язычестве содержатся в основном во всяких обличающих записях православных священников, которые со старой верой боролись методом активной пропаганды. Кстати, вот уж чем гордиться можно, так это теми самыми записями - использование их в большом количестве и в целях агитации простого населения говорит о повальной грамотности. В это же время не все аристократы в Западной Европе умели свое имя написать. Но ситуации со славянским язычеством это не меняет - мы почти ничего о нем не знаем и восстановить толком не можем. Но для того чтобы это сделать хоть в каком-то виде нужно продолжать работу с сохранившимся и уже записанным фольклором, а так же присматриваться к специфическим деревенским обычаям. Тот же Никола или св. Николай вполне себе языческий персонаж.

И ведь самое смешное, что всю эту информацию можно найти с помощью нехитрого поиска в интернете. Даже учебников каких-то читать не надо, все уже записано и кратко изложено. Тем не менее, люди продолжают упорствовать и рекомендовать, например, мне искать себе хорошего учителя, который все объяснит. Ну-ну.

Английский портрет 18 века в зарисовках.

Родоначальниками английской школы живописи стали такие художники как Лели (голландец по происхождению), Добсон и Самюэль Купер.

Интересно, что живопись как жанр искусства получил распространение в Англии только в начале 17 века. В отличие от своих голландских, фландрийских и французских коллег, которые посещали Италию с целью познакомиться с эталонами выбранного ими стиля – воспеваемыми еще Викельманом «благородной простотой и спокойном величием» греческого искусства, английские живописцы пользовались уже сформировавшимися образами и положениями классицизма, активно используя накопленный другими школами опыт.

Первоначальное огромное влияние на английскую живопись оказали такие замечательные художники как Гольбейн и Ван Дейк. Последний был голландцем по происхождению, некоторое время учился в школе у Рубенса, а потом, в силу сложившихся обстоятельств в 1632 году переехал в Лондон, где служил придворным живописцем до самой своей смерти в 1641 году. Влияние придворного живописца на английское искусство нельзя недооценивать – именно ему подражали молодые английские дарования и именно благодаря ему живопись постепенно выходила в Англии из тени, становясь не только инструментом для увековечивания великих людей и грандиозных событий, но и способом передать более тонкие, бытовые вещи. Такие как, как особенно заинтересовавшие английских классицистов, отношения между людьми.

Пожалуй, именно первоначальное влияние голландского барокко и только последующие за ним визиты французских светских живописцев привели к тому, что английская живопись эпохи классицизма не только пугающе реалистична, но удивительно эмоциональна, подчас смешлива и сохраняет в себе искренность, которая сохранится и в работах художников 19 века.

Тем не менее, уже в начале 18 века в Англии начали появляться первые портреты «разговорного жанра», которые и прославили английское искусства того периода на весь мир. «Разговорный жанр» или conversation pieces, отличались от духовных и других светских произведений, прежде всего буржуазным, бытовым характером изображения. Английские живописцы предпочитали изображать людей не в образах пасторальных пастушек, как того требовал жанр рококо, и не греческими богами или монументальными личностями (Человечищами), как того требовало барокко. Они не так страстно ратовали за строгость и гармонию линий, за сдержанность и просветительский характер, как того требовал классицизм в самом узком его понимании. Наоборот – они пытались изобразить человека в привычной обстановке, занятым привычными ему делами. Это вызывало огромный интерес у публики! Впервые за долгое время можно было увидеть портрет не просто чинно сидящего семейства в самых лучших украшениях, а радостных людей, занятых игрой в карты или шарады. Люди на картинах занимались повседневными делами, ругались и радовались, переживали неприятные и волнующие события:



Картина «Брачный контракт» , написанная Уильямом Хогартом - основоположником и ярчайшим представителем «разговорного жанра», является прекрасной иллюстрацией к особенностям искусства того времени. Эта картина состоит в серии «Модный брак» и изображает девушку, которую отдают замуж, заключая брачный контракт. Сатирическая составляющая, умело обличающая английские нравы того времени, умело сочетается здесь с богатством деталей и понятным для широкого зрителя тематикой картины. Каждый персонаж наделен своим характером – вот поникшая девушка, которой льстивый кавалер что-то нашептывает на ухо. Вот пожилой мужчина, который старательно вычитает некий документ, нацепив на нос подобие очков. Напротив него хозяин дома со сломанной ногой, который внимает словам чтеца и тычет пальцем в генеалогическое древо. Рядом суетится какой-то мелкий клерк, подающий бумаги, а под ногами снуют собаки. С помощью одной только картины, художник смог охватить целый круг персонажей, вычленить характерные для Англии того времени лица и выразить менталитет своей страны в мелких деталях. Внимательный зритель увидит и суету, когда все собрались в одной маленькой комнате без должной вентиляции, разброд и шатание, где каждый занимается своим делом, а по крайней мере два персонажа с картины вообще не принимают участие в действии – один занят болтовней с чем-то за рамками показанной нам сцены, а еще один внимательно разглядывает картины на стене, игнорируя беседы за столиком. Кроме того, судя по выбранной цветовой схеме и динамичности персонажей, а так же их скученности, становится видно насколько сильно еще влияние голландской школы эпохи барокко на английское искусство.

Но уже при Хогарте английская живопись начала претерпевать значительные изменения. Причиной тому стало огромное влияние, которое оказывали на своих английских коллег французские живописцы. К примеру, известный своими «галантными» произведениями Ватто, который предпочитал яркие жизнерадостные цвета и многофигурные композиции на лишенные драматизма темы. Впрочем, английская школа взяла у Ватто лишь самое лучшее – романтичность, жизнерадостной цветов и персонажей. Например, вот такая картина:



Эта картина принадлежит кисти другого известнейшего английского живописца Джошуа Рейнолдса. Он не был так известен как его коллега по бытовому жанру Хогарт или портретист-Гейнсборо, но удивительная легкость и даже игривость многих его портретов демонстрирует, как быстро английская школа наверстала упущенное, жадно впитывая полученные знания. Художник опять же постарался изобразить искренность, игривость и легкость молодой женщины, которая движется легким шагом к зрителю. Особенно важно здесь ее выражение лица чуть удивленное выражение лица, выразительные добрые глаза и поджатые губки делают ее образ невинным, романтичным и удивительно теплым.

Названный выше Гейнсборо выбрал несколько иной путь развития, его фигура вытянуты и несколько печальны. Огромное внимание этот живописец уделял пейзажу в своих картинах:





Человеческая фигура на таких его портретах уступает силам природы и именно пейзаж наиболее ярко отражает эмоциональную составляющую картины. Люди, на обеих, представленных мной в качестве примера картинах напоминают задумчивые статуи или марионеток, замершие в расслабленных позах на фоне приближающихся гроз. Они отодвинуты от центра, являясь декоративным приложением к гнетущему пейзажу. Последняя картина – портрет «Супругов Эндрюс» выглядит почти иронично. Тощие, нескладные фермеры нервно позируют на фоне собственных угодий. Муж устало смотрит на живописца, словно бы понимает, что это занятие не принесет ему лично никакой пользы и ничего хорошего из такого заказа не выйдет. Жена, одетая в лучшее платье, старательно позирует, прижимая к себе платок. Рядом с супругами стоит охотничий пес, выражающий всем своим поведением нетерпеливое желание двигаться дальше и ждущий отмашки от хозяина.

Расклад "Затмение"

Расклад на затмение (спасибо Исилиэль  за позиции) получился, по крайней мере, очень поучительным:

---4--------
---1---2---
--------3---

1. Я в период затмения.
2. Влияние затмения на мою жизнь.
3. На что стоит обратить внимание. 

4. Совет мне.
Если помните, то в литературе эпохи Хэйан, например, в "Записках у изголовья" или "Повести о Гэндзи" постоянно фигурируют послания с подарками или со стихами и веточками растений, каждая из которых символизирует что-то особенное, что хочет сказать отправитель. Так же с большим тщанием выбиралась бумага на которую записывалось послание.

И вот посмотрите, спустя тысячу лет в современной японской культуре все еще сохраняются отголоски этого прекрасного явления:


Рэйки: без вины виноваты

Наверное, такие посты правильнее всего писать после получения III ступени, но я хочу написать про все это сейчас, руководствуясь нынешним опытом культуролога и впечатлениями неофита от Рэйки.

В общем, эффект от вышеназванной системы оказался настолько потрясающим, что я начала закапываться в теорию и осмыслять все те процессы что со мной происходят. И совершенно естественно, что кроме клишеированных слов про "Рэйки может все, Рэйки не приносит вреда" мне захотелось поискать мнения негативного характера. Искала я пока не слишком глубоко и нашла два самых характерных источника, которые и хотелось бы обсудить. Это - статья "На игле Рэйки" и дискуссия про вред этой системы из тематического сообщества. Первое представляет собой, грубо говоря, взгляд снаружи, а второе - изнутри. В обоих случаях я заметила общий момент о том, что Рэйки по сути может стать энергетической наркоманией. И вот здесь я не могу не согласиться с автором первой критической статьи: лично меня Рэйки проняло как ничто другое, в первую очередь своей гармоничностью. И действительно, есть большое искушение применять полученные, скажем так, навыки ко всему на что хватит воображение. Но мне не кажется, что в этом вина самой системы, дело скорее в ее пользователях.

В книге "Дух рэйки" мне очень понравилась часть, которая раскрывает перед читателем исторические и культурные корни возникновения этой системы. Автор очень правильно пишет об уникальных свойствах японской нации: брать из других источников все лучшее и компилировать в нечто совершенно другое. В случае же конкретно с данной системой я вижу в ней самый настоящий Цигун, переработанный под конкретные нужды. Мне довелось заниматься им некоторое время и одним из самых потрясающий впечатлений от цигуна и китайской традиции вообще было ощущение Ци - энергопотока, который охватывает всю землю и проходит через все уровни сущестования планеты. В какой степени Ци (в японском варианте Ки) является вещью крайне неприятной, потому что она не берется из ниоткуда и не уходит в никуда. Все мертвое, отторгнутое и ненужное возвращается обратно в единый поток и может быть использовано в следующем цикле. Собственно, вся наша планета живет такими циклами и духовного подтекста в этом можно не искать. Эта система цикличности очень плохо сочетается с монотеистическими (и эсхатологическими) религиями и выросшими на их почве западными философскими школами. В тоже время как для человека восточного, соприкасавшегося на протяжении всего своего развития со школами буддизма и примитивными культами, многие вещи воспринимаются как очевидные и не требующие подтверждения. Эта разница между западным и восточным культурным наследием становится тем более очевидной, чем больше носителей пытается интегрировать одно в другое. И тем болезненней выглядят ошибки обывателя, который пользуется результатами такой интеграции, находясь в рамках своей культуры и не вчитываясь в примечания, если они вообще есть. 

И, возвращаясь к теме проблемных пользователей, невозможно не сказать о том, что японская система Усуи при всей ее распространенности на Западе построена на японском принципе лаконичности и восхищения малым. Сложную, мистическую и требующие разносторонних познаний в том числе и духовного характера китайскую систему японцы превратили в своеобразный бонсай, который поместится в каждом доме. По сути - это прикладная практика, а не секта или масонское общество со сложными ритуалами и мистицизмом. Если посмотреть на японские практики, то почти все они посвящены прямому целительству, либо духовному развитию пользователя Рэйки. Это два основных направления по которым должен работать человек, но в современной постиндустриальной западной культуре, где быстрая выгода ставится превыше фундаментальных и теоритических знаний, мы получаем огромное количество пользователей Рэйки у который развивается навык использовать поток энергии, но нет желания или понимания, или чего-то другого, что заставило бы их обратиться  к правильными вопросам и/или  регламентированному целительству. В качестве примера приведу небольшой личный опыт: я пару дней гармонизировала обстоятельства жизни. На моем пути смывало старые заторы, энергия вливалась в обстоятельства, как вода в засохшее русло реки, и это приводило к очень хорошим результатам. Но в эти первые два дня я совершенно забыла о том, что окружающая нас реальность отвечает только на заданные вопросы, поэтому вопросы эти должны быть очень хорошо обдуманы. В дискуссии на тематическом сообществе как раз подняли этот вопрос, вопрос о том, что все подобные системы - это в первую очередь личный выбор пути. И нужно учиться ставить перед собой правильные задачи, причем задачи фундаментального и теоритического характера, чтобы потом полученные знания применять на практике. Если же вопросы духовного и этического характера обходить стороной, то может проявиться все то о чем пишут противники данной системы. Точно такая же ситуация и с Таро на самом деле - это превосходный инструмент, которым может заморочить себе голову еще больше, а можно использовать как движущую силу для саморазвития. Важно только иметь при себе компас!